Обратная связь

Николай Суворов

На сайте c 6 февраля 2012
Статус:
в поиске работы
Возраст:
31
Для доступа к контактым данным необходимо войти на сайт.

О себе:

Рекомендации
Резюме

Если вы клиент этого специалиста, вы можете

Оставить рекомендацию

Опыт

Март 2011 — по наст. вр. Преподаватель арабского языка

Преподаю арабский язык по учебникам Кульмина, Фроловой, Шарбатова и др. Мой метод заключается в том, чтобы в процессе обучения ученик все в большей степени получал информацию именно на арабском языке, чтобы обучение иностранному языка не шло «по-русски» от начала и до конца.

Июнь 2010 – по наст. вр. Частный переводчик арабского языка

Санкт-Петербург, Россия

Работаю по специальным заказам по переводам с арабского языка. В основном это литературный перевод. Поэтому, важно не только перевести, но и, по возможности, отредактировать текст. При переводе приходится также делать сноски, т.к. существуют определенные историко-культурные реалии, отсутствующие на русской культурно-исторической почве, что заставляет прибегать к дополнительным пояснениям для русскоязычного читателя.

Ноябрь 2008 – Октябрь 2010. Переводчик арабского языка (литературный перевод)

Исламский культурный центр, Санкт-Петербург, Россия.

Осуществлял литературный перевод текстов (книг и статей с арабского языка). Здесь также возникала необходимость редактировать текст и делать необходимые пояснения, чтобы он становился максимально понятным русскоязычному читателю.

Приведу некоторые примеры выполненных заказов:

Последовательный перевод.

Май 2009 Санкт-Петербург. Перевод, осуществлявшийся во время административного дела, в ходе которого иностранный гражданин арабской страны пытался получить в России политическое убежище.

Перевод видео.

Интервью с президентом Сирии (?????? ?? ???? ?????): http://www.youtube.com/watch?v=k_bNET67k0o.

Мечеть Салиха (???? ??????): http://www.youtube.com/watch?v=wvt0Rwdfx8c; http://www.youtube.com/watch?v=zpl8AsaAKyk&feature=related.

Оба перевода выполнялись по частному заказу.

Перевод книг.

Презентация «Палестинский вопрос» (167 слайдов).

Д-р Мустафа ас-Сибаи. «Сира Пророка. Уроки и наставления» (194 страницы).

А.д. Джамаль Бадауи. «Отношения между людьми в свете следования путем Золотой середины (отношения мусульманина с немусульманином)» (62 страницы).

Д-р Хишам ат-Талиб. «Устав благородства исламского призыва» (80 страниц).

Перевод статей.

Д-р Юсуф Аль-Кардави. «Величайшие дары от Аллаха» (перевод выполнен 22.11.2008).

Д-р Юсуф Аль-Кардави. «Понятия насилия и терроризма» (перевод выполнен 12.12.2008).

Д-р Юсуф Аль-Кардави. «Дух научности» (перевод выполнен 26.02.2009).

Д-р Ибрахим Хаммами. «Практические шаги в поддержку Сектора Газа» (перевод выполнен 30.12.2008).

Д-р Юсуф Аль-Кардави. «Есть ли у нашей общины посланническая миссия к человечеству?» (перевод выполнен 26.02.2009).

Д-р Юсуф Аль-Кардави. «Строгое следование сунне» (перевод выполнен 26.02.2009).

«Берлинская декларация» (перевод выполнен 12.05.2010).

Навыки

Имею более, чем трехлетний опыт переводов и преподавания в области арабского языка.

Мы в Вконтакте
Присоединяйтесь к нам в ВК и получайте свежие вакансии и анкеты первыми!